近日,在Reddit论坛上有不少国外玩家发起讨论。其表示为了尽可能深入了解《黑神话》并沉浸式享受这款游戏,他们正积极尝试寻找有关《西游记》或孙悟空的英文版读物。
评论区有网友推荐阅读由英国著名汉学家茱莉亚·洛弗尔翻译的《西游记》,称其是这部古典奇幻小说的最佳英文版本。网友表示,由于故事太过庞大,该版本虽然没有收录全部故事,但精选的故事阅读体验流畅,便于理解,很多有趣的内容也以幽默的风格进行了英译。
而看到有国外玩家愿意通过国产游戏这一媒介了解中国传统文化,让人不禁感叹《黑神话》在文化输出方面产生了十分积极的影响。同时也期待未来可以涌现出更多的国产佳作,成为中国与世界的文化桥梁。
免费观赛时代:NBA球迷的数字化狂欢 随着互联网技术的普及,体育赛事的观看方式正经历着革命性变化。对于广大N...
2025-04-14科技赋能体育:NBA观赛新体验 随着移动互联网的普及,体育赛事的观看方式正经历着前所未有的变革。对于篮球爱...
2025-04-14播报4月14每日电讯 羽毛球亚锦赛昨天结束全部争夺,男双赛场中,中国组合陈柏阳/刘毅收获亚军,另一对组合梁伟铿/...
2025-04-14播报4月14每日电讯 中国田径运动员吴艳妮接受了中国日报《场内场外》的专访,吴艳妮谈到了自己过去两年经历过...
2025-04-14播报4月14每日电讯 中国田径运动员吴艳妮接受了中国日报《场内场外》的专访,吴艳妮谈到了自己过去两年经历过...
2025-04-14